St сокращение в английском. Как правильно писать и читать даты на английском языке? Слова, которые мы сокращаем в неофициальной речи
Перевод и значение ST в английском и русском языках
I state _n. государство _II St - saint _n. святой _III ST - Standard Time _n. поясное время
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012
→ English-Russian-English vocabularies → English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries
Еще значения слова и перевод ST с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ST» in dictionaries.
- — (as used in expressions) Alexander Harold Rupert Leofric George Alexander 1st Earl Amherst Jeffery Amherst 1st Baron Asquith …
Английский словарь Британика - -ST — I. — see -est II. symbol Etymology: from -st (superlative suffix) — used after the figure 1 to indicate the …
- "ST — st verb Etymology: by contraction archaic: hast thou "st
Webster"s New International English Dictionary - -ST — -st 1 var. of -est 1: first; least. -st 2 var. of -est 2: hadst; wouldst; dost.
- -ST — I. — see -est II. symbol — used after the figure 1 to indicate the ordinal number first 1 st …
- — abbreviation stanza, state, stitch, stone, street St abbreviation saint, stratus ST abbreviation short ton, single throw, standard time
- -ST — [-st] --see -est -st symbol--used after the figure 1 to indicate the ordinal number first "1st" "91st"
Merriam-Webster English vocab - — I St, St. "Street" BrE AmE striːt —In names of thoroughfares, unstressed: ˈ Oxford St II St, St. "Saint" BrE …
- -ST — -st archaic and liturgial second person singular ending BrE AmE st ▷ — didst ˈdɪdst —see -est
Longman Pronunciation English Dictionary - — (BrE) (also st. NAmE , BrE) abbreviation stone (a British measurement of weight) : 9st 2lb
- — abbreviation 1. (also st) (both BrE) (also St. , st. NAmE , BrE) (used in written addresses) …
Oxford Advanced Learner"s English Dictionary - ST.
- — st British English , st. American English the written abbreviation of stone or stones: She weighs 9 st 8 …
Longman Dictionary of Contemporary English - ST.
Longman Dictionary of Contemporary English - — St BrE AmE British English , St. American English 1 . the written abbreviation of Street , used in addresses: …
Longman Dictionary of Contemporary English - -ST — -st /st/ BrE AmE suffix 1 . forms written ORDINAL numbers with 1: the 1st (=first) prize my 21st birthday …
Longman Dictionary of Contemporary English - — st is used as a written abbreviation for stone when you are mentioning someone’s weight. (BRIT) He weighs …
- — also st. Note: The form "SS" or "SS." is used as the plural for meaning 2. 1. St is a …
Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary - — also st. Note: The form "SS" or "SS." is used as the plural for meaning 2. 1. ~ is a …
Collins COBUILD - Толковый словарь английского языка для изучающих язык - — COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES St Bernard the 18th/19th/20th/21st etc century ▪ The movie is set in the 18th century.
Longman DOCE5 Extras English vocabulary - — (HOLY PERSON) - abbreviation for saint (= a person honoured by the Christian Church for being holy …
Cambridge English vocab - — n. St. Mary Alexander Harold Rupert Leofric George Alexander 1st Earl Amherst Jeffery Amherst 1st Baron Asquith Herbert Henry 1st …
Britannica Concise Encyclopedia -
Большой Англо-Русский словарь - — _I state _n. государство _II St - saint _n. святой _III ST - Standard Time _n. поясное время
Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция - — I state n. государство II St - saint n. святой III ST - Standard Time n. поясное время
Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed - — I сокр. от state государство II сокр. от St - saint святой III сокр. от ST - Standard Time поясное …
Новый большой Англо-Русский словарь - — Sao Tome and Principe
Internet Domains English vocabulary - — abbreviation standard time
- -ST — see: -est II. symbol — used after the figure 1 to indicate the ordinal number first
Толковый словарь английского языка - Merriam Webster - — abbreviation 1. often not capitalized without regard to time 2. shipping ticket 3. often not capitalized …
Webster"s New International English Dictionary - — abbreviation 1. often capitalized saint 2. stain 3. stamped 4. stand 5. stanza 6. start 7. state 8. statute 9. …
Webster"s New International English Dictionary - ST. — 1. stanza. 2. state. 3. statute; statutes. 4. stet. 5. stitch. 6. stone (weight). 7. strait. 8. street.
Random House Webster"s Unabridged English Dictionary - ST. — 1. Saint. 2. statute; statutes. 3. Strait. 4. Street.
Random House Webster"s Unabridged English Dictionary - — stere.
Random House Webster"s Unabridged English Dictionary - — Real Estate. septic tank.
Random House Webster"s Unabridged English Dictionary - ST. — group of lines forming one division of a poem or a song
- ST. — n. road, public thoroughfare, paved or unpaved surface on which cars and other traffic travel
Толковый словарь английского языка - Редакция bed - — n. one who has been canonized by the Catholic Church; one who is exceptionally holy or good
Толковый словарь английского языка - Редакция bed - — standard time
Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary - — 1. saint 2. stratus 3. street
Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary - — 1. stanza 2. state 3. stitch 4. stone
Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary - — n. Function: symbol ― used after the figure 1 to indicate the ordinal number first <1 st > <91 st …
- — n. ― see -EST
Merriam Webster Collegiate English Dictionary - — n. Function: abbreviation 1 stanza 2 state 3 stitch 4 stone
Merriam Webster Collegiate English Dictionary - ST. — n. Court of St. James"s St. Denis St. John St. Laurent Patrimony of St. Peter Saguenay St. Lawrence Marine Park
Merriam Webster Collegiate English Dictionary
Апостро́ф (др.-греч. ἀπόστροφος - «обращённый назад») - орфографический знак в виде надстрочной запятой (’ ), который употребляется в буквенном письме разных языков в различных функциях.
Эта маленькая запятая становится, порой, большой проблемой для изучающих английский язык — путают некоторые товарищи, с какой стороны от слова его ставить. Поэтому сегодня давайте еще раз пробежимся по
основным правилам постановки апострофа в английском языке.
Указание принадлежности ‘s -s ’ — s ’s
Ставим перед S , когда что-то принадлежит кому-либо или чему-либо и этот обладатель указан в единственном числе.
- the accountant ‘s books — книги бухгалтера,
- the company ‘s marketing strategy — маркетинговая стратегия компании .
NB: в этом случае совсем не имеет значения, сколькими вещами обладает их хозяин (как в примере — книг много, а стратегия одна). Важно лишь то, что обладатель этих предметов указан в единственном числе – бухгалтер и компания.
Ставим после S , когда обладателей чего-либо становится много.
- the employers ‘ association — ассоциация работодателей.
NB: в английском языке есть такие существительные, множественное число которых образуется нетипичным способом. У таких существительных апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на “s”. Например: women ‘s magazine (журнал для женщин) , children ‘s toys (игрушки для детей)
Ставим между двумя S после существительных в единственном числе, оканчивающимися на s . Здесь есть два варианта:
- James’s wife and James’ wife – оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил выше, первый вариант будет вернее, если учитывать то, что существительное “James” стоит в единственном числе. Впрочем, второй вариант считается более простым и легким, поэтому употребляется чаще.
Несколько особых моментов
в использовании апострофа первой группы:
А) Всегда используйте апостроф, когда говорите о временных периодах в таких случаях
- “ one month ‘s holiday ” — каникулы длиной в один месяц
- “ four hours ‘ delay ” — промедление в четыре часа .
B) Апостроф следует применять и в этих случаях:
- “ the text must go to the printer ‘s ” — текст должен отправиться в печать
- “ rates are lower than other companies ‘ ” — тарифы ниже, чем у других компаний .
Здесь апостроф ставится из-за того, что в предложениях имеется ввиду “the printer‘s firm ” and “other companies’ rates”.
С) Используйте апостроф в том случае, когда в предложении говорится о совместном владении.
- “ Helen and Brian ‘s new products ” — Здесь очень важно, что новый продукт был изобретен совместно – Хэлен и Брайном, тогда как, если бы фраза звучала:
- “ Helen ‘s and Brian ‘s new products ” это означало бы, что эти два человека сделали абсолютно отдельные открытия.
2. Сокращение
Замена букв, пропущенных в слове
, которое было сокращено или упрощено. Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.- разговорный английский язык:
am — ‘m — «I ‘m just coming !»
are — ‘re — «They‘re late again.»
has, is — ‘s — «who‘s going to help me with the dishes?»
have ‘ve
— «We´ve
got something to tell you»
had, would — ‘d
shall, will — ‘ll
not — n’t
Кроме того, апостроф может заменять выпавшие буквы с двух сторон слова
salt ‘n’ pepper (т.е. and).
В довольно редких случаях апостроф указывает на то, что оригинал , от которого произошло слово, когда-то был длиннее , но со временем его упростили:
‘cello
– violoncello
o
‘clock
– сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock
- В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.
‘ave you seen ’em ‘angin’ around ‘ere lately?» — have you seen them hanging around here lately?- Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?
NB: хотя сокращения и широко распространены в английском и делают вашу речь более естественной, их следует избегать в официальной документации.
3.Частные моменты использования апострофа:
Также апостроф может использоваться и для показания множественного числа в таких предложениях, как:
- Our sales prices in the 1980’s were higher than they are now. — Наши цены в 1980-х годах были выше, чем сейчас.
- My name is spelt with two i’s. — Мое имя пишется с двумя “i”.
- He regaled me with if ‘s and but ‘s . — Он потчевал меня своими “если” и “но”.
Интересен особый случай использования апострофа в словах, оканчивающихся на — ing , где он указывает, что последний звук должен читаться как [n], а не как [ŋ]:
- I spent most o’ the day replacin’ the broken bit … вместо replacing и of .
Об авторе
Вероника
Преподавание языков - это моя жизнь, я больше ничего не умею, да и не хочу делать. в 2016 году я решила создать Школу LF, чтобы собрать замечательную команду преподавателей-профессионалов и делиться друг с другом опытом и эффективными секретами в обучении, для того чтобы занятия в нашей школе стали для Вас нужными и принесли желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!
Правильно записать и прочитать дату по-английски бывает непросто. Для примера возьмем сегодняшний день.
December 15th, 2015
December 15, 2015
День и месяц будут произноситься как the fifteenth of December или December the fifteenth , а год как twenty fifteen или two thousand and fifteen . Неудивительно, что у многих здесь возникают затруднения! Давайте рассмотрим правила подробнее.
Дни и месяцы
В английском языке мы можем ставить как число перед месяцем, так и месяц перед числом.
the fifteenth of December / December the fifteenth
Обратите внимание, что для обозначения дат в английском языке используются порядковые числительные (the first, the second, the third, the fourth, the twenty-first, the thirty-second, и так далее).
Годы
В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.
1876 = eighteen seventy six
1542 = fifteen forty two
Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred , nineteen hundred .
1902 г. = nineteen oh two , 1903 г. = nineteen oh three
2000 г. часто произносят как the year two thousand
Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:
2001 = two thousand and one , 2002 =two thousand and two , и так далее.
Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand , как two thousand and ten , или разделять их на две пары чисел, как twenty ten .
2015 = twenty fifteen / two thousand and fifteen
Столетия
Столетия обозначаются порядковыми числительными.
the 20th century/the twentieth century — 20-ый век
the 21st century/the twenty-first century — 21-ый век
Обратите внимание, что перед существительным, определяемым порядковым числительным, необходимо использовать определенный артикль. (Подробнее об использовании артиклей читайте ).
Десятилетия
Десятилетия от 1920 г. до 1999 г. обозначаются как nineteen-twenties /the Twenties (двадцатые годы), nineteen-thirties /the Thirties (тридцатые годы), и так далее.
Десятилетие с 2000 по 2010 г. не имеет устоявшегося названия, кто-то называет его twenty hundreds , кто-то «two thousands». На письме можно встретить обозначение как «the "00s» или «the 2000s». Но «the 2000s», и фраза «the two-thousands» могут также относиться ко всему 21-му веку, или даже целому тысячелетию. Можно также встретить такое выражение как the Noughties («нулевые», от английского слова nought , которое переводится как ноль ).
Предлоги
Мы используем предлог on , когда говорим о дне или о дате.
on Monday (s) (в понедельник (и)), on 14 July 1972 (в июле 1972), on my birthday (в мой День рождения)
Мы используем предлог in , когда говорим о длительных периодах времени.
in December (в декабре), in spring (весной), in 1972 , in the 16th century (в 16-ом веке), in the past (в прошлом), in the future (в будущем)
Вы также можете проверить, насколько хорошо Вы знаете правила употребления предлогов времени, выполнив .
Полезные слова и фразы
millennium = тысячелетие (множественное число — millennia )
century = век, столетие
decade = десятилетие
Если Вы хотите спросить, какой сегодня день (day), или какое сегодня число (date), то можете использовать следующие фразы:
What day is it please?
What date is it please?/What"s the date today please?
Интересные факты
1. Аббревиатура A.D. , используемая во многих западноевропейских языках, означает время нашей эры, от Рождества Христова. Это сокращение от латинского выражения Anno Domini , что можно перевести как в год Господа Нашего .
Аббревиатура BC (сокращенное от Before Christ) обозначает время до нашей эры.
Эти сокращения очень широко распространены, и используются в том числе и не христианами. Существуют также аббревиатуры CE (Common Era) и BCE (Before Common Era), которые некоторые считают более нейтральными.
2. В американском английском принят формат записи даты mm/dd/yy (месяц, день, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 12/15/15.
В британском английском даты записывают в формате dd/mm/yy (день, месяц, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 15/12/15.
Такие различия часто приводят к ошибкам и недопониманию, поэтому лучше писать дату целиком:
- Похожие записи
В современном веке, насыщенном информацией, времени на общение и переписку остается все меньше и меньше. Как бы парадоксально это не звучало, но чем большим количеством информации владеет человек, тем больше способов он ищет для ее сокращения и передачи в более сжатом виде. Одним из самых лучших способов сократить слова и выражения является использование аббревиатур.
На сегодняшний день они встречаются повсеместно в общем английском, в деловой бизнес переписке, в смс сообщениях и чатах, в международных терминах. Многие из них употребляются достаточно часто, поэтому не только изучающим английский язык, но и обычному современному человеку стоит овладеть парочкой самых распространенных из них.
Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий) — слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.
Аббревиатуры встречаются в любом языке мира и выполняют огромную роль. Порой незнание или неправильное использование того или иного сокращения в английском может привести к довольно неловкой ситуации либо непониманию того, что собеседник хочет выразить той или иной фразой.
Давайте посмотрим на пример неправильного использования достаточно известной аббревиатуры LOL (laughing out loud - смеяться громко, вслух).
Messages
Mom: Your beloved aunt just passed away. LOL
I: Why is that funny?
Mom: It’s not funny, David!
I: Mom, LOL means “laughing out loud“ .
Mom: Oh my goodness! I thought it means “lots of love”...I sent it to everyone! I need to call everybody…
Сообщения
Мама: Твоя любимая тетя только что скончалась. ЛОЛ
Я: И что здесь смешного?
Мама: Это не смешно, Дэвид!
Я: Мам, ЛОЛ значит «громко смеяться вслух» .
Мама: О Боже! Я думала, это означает много любви (lots of love)...
Я разослала это всем! Нужно всем перезвонить...
Самые популярные аббревиатуры
Данный список сокращений можно встретить повсеместно и, наверняка, вы хорошо знакомы с большинством из них визуально, однако обратим внимание на их правильный перевод и употребление.
- V.I.P. (very important person) - очень важная персона;
- P.S. (от лат. «post scriptum») - после написанного;
- A.D. (от лат. «Anno Domini») - наша эра;
- B.C. / B.C.E. - before Christ - до Христа / before Common Era - до нашей эры;
- ASAP (as soon as possible) - как можно скорее;
- UNO (United Nations Organization) - ООН;
- UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) - ЮНЕСКО;
- a.m. (ante meridiem, in the morning) - утром;
- p.m. (post meridiem, in the afternoon) - вечером;
- i.e. (id est, that is) - это означает;
- e.g. (exempli gratia, for example) - например;
- u (you) - ты;
- etc. (от лат. et cetera) - и так далее;
- 2G2BT (too good to be true) - слишком хорошо, чтобы быть правдой;
- 2moro (tomorrow) - завтра;
- 2day (today) - сегодня;
- BD или BDAY (birthday) - день рождения;
- 2nite (tonight) - вечером;
- 4ever (forever) - навсегда;
- AFAIK (as far as I know) - насколько я знаю;
- BTW (by the way) - между прочим;
- RLY (really) - действительно, правда;
- BRB (be right back) - скоро вернусь;
- TTYL (talk to you later) - поговорим позже, «до связи»;
- IMHO (in my honest opinion) - на мой взгляд, по-моему;
- AKA (also known as) - также известный как;
- TIA (thanks in advance) - спасибо заранее.
Посмотрим на употребление аббревиатур, приведенных выше, в примерах:
- According to my work schedule I need to come to work at 8 a.m. -Согласно моему рабочему расписанию, мне необходимо приходить на работу на 8 утра.
- AFAIK this concert will be held 2day. -Насколько я знаю, концерт будет проведен сегодня.
- All these events happened in 455 B.C. - Все эти события произошли в 455 году до нашей эры.
- I invite u to my BD 2nite. - Я приглашаю тебя на мой День Рожденья сегодня вечером.
- BTW she was RLY good at Math at school. - Кстати (между прочим) она была действительно хороша в математике, когда училась в школе.
- I"m sorry. I"m in hurry. TTYL. -Прошу прощения, я спешу. Поговорим позже.
Довольно интересно описаны аббревиатуры на английском общего назначения в данном видео:
Деловые письма и аббревиатуры
Написание деловых писем и составление бизнес переписки на сегодняшний день требует качественного изучения и тщательного подхода. Столкнувшись впервые с оформлением и расшифровкой сокращений в деловом английском, новичок порой испытывает замешательство и недоумение, что же все это означает. Трудность состоит в том, чтобы правильно употребить то или иное сокращение, а также в специфике бизнес лексики. Однако, как и в любой сфере изучения языка, знание и немного практики поможет справиться с любыми трудностями.
Ряд аббревиатур употребляются только в письме, ну а в устной речи произносятся полные формы слова:
- Mr. (mister) - мистер;
- Mrs. (mistress) - миссис;
- Dr. (Doctor) - доктор;
- St. (Saint / Street) - святой или улица;
- Blvd. (boulevard) - бульвар;
- Ave . (avenue) - проспект;
- Sq. (square) - площадь;
- Rd. (road) - дорога;
- Bldg. (building) - здание;
- B.Sc. (Bachelor of Science) - бакалавр наук;
- M.A. (Master of Arts) - магистр искусств;
- Ph.D. (Doctor of Philosophy) - кандидат наук;
- M.D. (Doctor of Medicine) - доктор медицинских наук.
Наиболее популярные бизнес сокращения английских слов приведены ниже:
- Co (сompany) - компания;
- PA (personal assistant) - личный помощник;
- Appx. (appendix) - приложение;
- Re. (reply) - ответ;
- p. (page) - страница;
- smth. (something) - что-то;
- smb. (somebody) - кто-то;
- vs (лат. versus) - против;
- etc. (лат. et cetera) - и прочее.
Популярные трехбуквенные акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms ) в деловой сфере:
- CAO (Chief Administrative Officer) - руководитель администрации;
- CEO (Chief Executive Officer) - главный исполнительный директор (генеральный директор);
- exp. (export) - экспорт - вывоз товара за границы страны;
- HR (human resources) - кадровая служба предприятия;
- HQ (Headquarters) - главное управление компании;
- LLC (limited liability company) - общество с ограниченной ответственностью (ООО);
- R&D (research and development) - исследования и разработки;
- IT (information technology) - информационные технологии.
Примеры деловой переписки с использованием аббревиатур :
- Dear Mr. Braun, our Co will be glad to offer you the position of CAO. - Уважаемый Мистер Браун наша компания будет рада предложить вам должность главного бухгалтера компании.
- Dear Ms. Stone, my PA will definitely contact you about changes in exp. process - Уважаемая Мисс Стоун, мой личный секретарь обязательно свяжется с вами по поводу изменений в процессе экспорта.
Чаты и смс
Как было указано выше, в английском существуют Трехбуквенные Акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms ), которые помогают сократить и сжать довольно большие фразы до 3 букв. На сегодняшний день, это достаточно популярный способ сэкономить время при переписке в социальных сетях .
- BFN (bye for now) - до встречи, пока
- BTW (by the way) - кстати
- FYI (for your information) - к вашему сведению
- JIT (just in time) - вовремя
- IOW (in other words) - другими словами, иначе говоря
- NRN (no reply is necessary) - ответ не требуется
- OTOH (on the other hand) - с другой стороны
Что же касается смс сокращений, то их существует огромное количество.
Специфика таких сокращений состоит в том, что расшифровать бывает практически невозможно без детального разбора.
- GL (good luck) - удачи!
- GB (good bye) - пока
- DNO (don’t know) - не знаю
- ASAYGT (as soon as you get this) - как только вы получите это
- B4 (before) - до этого
- BC (because) - потому что
- BON (believe it or not) - верите или нет
- BW (best wishes) - с наилучшими пожеланиями
- BZ (busy) - занят
- CYT (see you tomorrow) - увидимся завтра
- Wish you GL on your exam. Mom. - Желаю удачи на экзамене. Мама.
- Sorry. BZ. CYT. - Прошу прошения. Занят. Увидимся завтра.
- I will be JIT. GB. - Буду вовремя. Пока.
Для подробного ознакомления с английскими сокращениями слов в смс рекомендуем посетить , на котором собрано 2000+ сокращений.
Как мы видим, тема является достаточно обширной, однако не стоит пугаться! Столкнувшись с аббревиатурами и сокращениями на английском несколько раз, вы просто не сможете не полюбить их за оригинальность и помощь в экономии вашего времени. А полюбив что-то, вы обязательно и с легкостью это запомните!
Предлагаем прямо сейчас выбрать для себя парочку-другую сокращений и удивить своих близким усовершенствованным общением! BFN and watch your step while texting!
Большая и дружная семья EnglishDom
Kekesalan glikogenesis Republik Pertemanan Federal bandar togel memperkuat Bosnia – Herzegovina ikutserta sisa Slovenia acuan Kroasia angan-angan memisahkandiri keterasingan abadi berzaman-zaman 1991.Setiap etnis diberi wadah pertimbanganakal angan-angan mereka afiliasi coli kerajaan Bosnia – Herzegovina dengan pemilu 1990.
Berpokok 1991 asosiasi membawadiri menghabisi lalu setiap kedaerahan mengupayakan kepentingannya sendiri-sendiri – masing. Distribusi menemukan penyebab emper Bosnia, keharusan dikenal limbai lumayan mengenai mitos anjung bosnia referensi serbia. Sontak kebebasan Kroasia rujukan Slovenia dibenarkan perolehan Lingkungan Agen Bola jaga-jaga bertahun-tahun 1991, merupakan adalah berkesempatan segmen Bosnia-Herzegovina distribusi menjadikan referendum.
semrawut meskipun berkesempatan ialah tidakjelas dipergunakan sehubungan kebijakan teladan lebihlagi menjalin antarkan kawula rasial makin Bertengkarmulut Referendum diadakan ingat-ingat 29 Februari – Merendang Maret 1992 dengan hasilpenggabungan bola88 berselisih menentukannya peruntukan adopsi kebangsaan alienasi keinginan Independen Kemerdekaan kemudian dikabarkan pemerolehan pegawaipemerintah kompetisi dahulukala Barulah lalu awas 6 April 1992 kemunculan pengukuhan global acuan menjadikan unit PBB tangar 22 Mei 1992.
Ни одна письменная речь, будь то деловая переписки или, тем более, неформальная переписка не обходится без сокращений и аббревиатур. Сокращения в английском языке встречаются и в разговорной речи - что используются акронимы (сокращения ставшие самостоятельными словами) такие как NASA, NATO, USA или Radar. В этой статье мы расскажем о самых распространенных сокращениях, которые могут встретиться вам в английских текстах.
Таблица с сокращениями глагольных конструкций
Изучая английские времена, вы могли заметить, что глагольные конструкции очень редко пишут в их полной форме, гораздо чаще встречаются сокращения. Полные формы чаще всего можно встретить в официальных текстах (юридической или научной литературе). Сокращенные формы имеют вспомогательные и , а также глагол be.
Сокращения глагола have
Сокращения глагола be
Полная форма | Сокращение |
---|---|
I am | I’m |
he is | he’s |
she is | she’s |
it is | it’s |
you are | you’re |
we are | we’re |
they are | they’re |
how is | how’s |
when is | when’s |
where is | where’s |
why is | why’s |
am not | aren’t, amn’t, an’t, ain’t |
is not | isn’t |
are not | aren’t, an’t, ain’t |
was not | wasn’t |
were not | weren’t |
Сокращенные формы остальных модальных глаголов
Глагол | Полная форма | Сокращение |
---|---|---|
can | cannot could not |
can’t couldn’t |
may | may not might not |
mayn’t mightn’t |
must | must not | mustn’t |
need | need not | needn’t |
shall | shall shall not |
‘ll shan’t |
will | will will not wilt not |
‘ll won’t wilt’s |
would | would would not |
‘d wouldn’t |
Сленговые сокращения
Во время нефомального общения с носителями языка часто можно потеряться в сокращениях и аббревиатурах или даже вовсе перестать понимать о чем говорит собеседник. Надеемся, наша таблица облегчит ваше общение с англоязычными друзьями:
Сокращение | Расшифровка | Перевод |
---|---|---|
2F4U | Too Fast For You | Слишком быстро для тебя |
FYEO | For Your Eyes Only | Только между нами |
AAMOF | As A Matter Of Fact | В сущности |
ACK | Acknowledgment | Подтверждение |
AFAIK | As Far As I Know | Насколько я знаю |
AFAIR | As Far As I Remember | Насколько я помню |
AFK | Away From Keyboard | Отошёл от компьютера |
BTK | Back To Keyboard | Вернулся к компьютеру |
BTT | Back To Topic | Вернемся к теме |
BTW | By The Way | Между прочим |
B/C | Because | Потому что |
C&P | Copy And Paste | Делать копипаст (копировать и вставлять) |
CU | See You | Увидимся |
CYS | Check Your Settings | Проверьте настройки |
EOBD | End Of Business Day | Конец рабочего дня |
EOD | End Of Discussion | Конец разговора |
EOM | End Of Message | Конец сообщения |
FKA | Formerly Known As | Ранее носивший название |
FWIW | For What It’s Worth | Как бы то ни было |
FTW | Fuck The World | К черту этот мир |
HF | Have Fun | Повеселись |
HTH | Hope This Helps | Надеюсь, это поможет |
IDK | I Don’t Know | Я не знаю |
IMHO | In My Humble Opinion | По моему скромному мнению |
IMNSHO | In My Not So Humble Opinion | По моему нескромному мнению |
IOW | In Other Words | Другими словами |
LOL | Laughing Out Loud | Ржу не могу |
DGMW | Don’t Get Me Wrong | Не пойми меня неправильно |
MMW | Mark My Words | Попомните мои слова |
NNTR | No Need To Reply | Можете не отвечать |
NOYB | None Of Your Business | Не вашего ума дело |
OMG | Oh My God | Боже мой |
OT | Off Topic | Не по теме |
OTOH | On The Other Hand | С другой стороны |
POV | Point Of View | Точка зрения |
ROFL | Rolling On The Floor Laughing | Кататься по полу от смеха |
SCNR | Sorry, Could Not Resist | Извини, не удержался |
TIA | Thanks In Advance | Заранее спасибо |
THX, TNX | Thanks | Спасибо |
TQ | Thank You | Спасибо тебе |
TGIF | Thank goodness it’s Friday | Слава Богу уже пятница |
TYVM | Thank You Very Much | Спасибо тебе большое |
TYT | Take Your Time | Можете не торопиться |
TTYL | Talk To You Later | Поговорим позже |
WRT | With Regard To | По поводу |
WTF | What The Fuck | Какого чёрта? |
YMMD | You Made My Day | Ты сделал мой день |
Распространенные сокращения
Мы давно привыкли к сокращениям в русском языке и разные и т.д., ед.ч., п.с., муж. и науч. не вызывают никакой сложности во время чтения текстов. Чтобы английские тексты читались так же легко, мы подготовили для вас таблицу с самыми распространенными письменными сокращениями и аббревиатурами:
Полная форма | Сокращение | Перевод |
---|---|---|
Before the Christian Era | BCE | До нашей эры |
As Soon As Possible | ASAP | В предельно короткий срок |
By The Way | BTW | Между прочим |
Do It Yourself | DIY | Сделай сам |
Estimated Time Of Arrival | ETA | Ожидаемое время прибытия |
Frequently Asked Questions | FAQ | Часто задаваемые вопросы |
Rest In Peace | RIP | Покойся с миром |
Very Important Person | VIP | Очень важное лицо |
Exempli gratia | e.g. | Например |
Doctor | Dr. | Доктор |
Mister | Mr. | Мистер |
Mistress | Mrs. | Госпожа |
Miss | Ms. | Мисс |
Senior | Sr. | Старший |
Junior | Jr. | Младший |
Saint | St. | Святой |
Et cetera | Etc. | И так далее |
Anno Domini | A.D. | Нашей Эры |
Post scriptum | p.s. | После написанного |
Сокращения мер и весов
Как и в русском языке, в английском существует ряд сокращений для измерения веса, времени и расстояния:
Полная форма | Сокращение | Перевод |
---|---|---|
centimetre | cm | см |
millimeter | mm | мм |
foot | ft. | фут |
metre | m | метр |
inch | in | дюйм |
kilometre | km | километр |
ounce | oz | унция |
gram | g | грамм |
kilogram | kg | килограмм |
pound | lb | фунт |
litre | l | литр |
pint | pt | пинта |
gallon | gal | галлон |
ante meridian | a.m. | до полудня |
post meridian | p.m. | после полудня |
Greenwich Mean Time | GMT | Среднее время по Гринвичу |
Eastern Standard Time | EST | Североамериканское восточное время |
Central Standard Time | CST | Центральное поясное время |
Видео о сокращениях в английском языке:
А теперь проверь себя и пройди тест на определение уровня английского языка: