Божественная комедия презентация. Презентация на тему «Данте «Божественная комедия. Множественность смыслов в «божественной комедии»

Данте Алигьери, великий поэт и мыслитель, предвестник эпохи Возрождения родился во Флоренции в 1265 году. Он происходил из знатного римского рода, участвовавшего в основании Флоренции. В родном городе Данте получил базовое образование, а потом продолжил учебу на юридическом факультете Болонского университета. В Болонье Данте познакомился со многими поэтами того времени, сильное влияние на него оказал Гвидо Гвиницелли - основатель так называемого "сладостного стиля" в поэзии. Новый стиль предполагал свободное выражение чувств и переживаний поэта, широту употребления слов, общедоступность языка новой поэзии. После возвращения во Флоренцию, Данте участвовал в сражении на Кампальдино, победу в котором одержали флорентийцы, затем занимался политической деятельностью. В 1302 году Данте был изгнан из Флоренции и больше не вернулся в родной город. Он путешествовал по Италии, некоторое время жил и преподавал в Париже. Последние несколько лет поэт прожил в Равенне, где и умер в 1321 году. Поворотным событием всей жизни и творчества Данте стала его встреча с Беатриче. Они увидели друг друга впервые на празднике, когда Данте было девять лет, а Беатриче восемь. С этого времени Амор завладел сердцем поэта, но Беатриче умирает в возрасте двадцати четырех лет, а Данте проносит любовь к ней через всю свою жизнь и воспевает ее в своем грандиозном произведении - "Божественной комедии".

Разделы: Литература

Цели:

  1. познакомить учащихся с биографией Данте Алигьери.
    1. с его моделью мира;
    2. с его творением “Божественной комедией”.
  2. разобраться в композиционном построении “Божественной комедии”.
  3. разобраться в построении “Ада” (кого и за какие грехи помещает в 9 кругов Ада).
  4. показать назидательный смысл комедии.
  5. познакомиться с особой формой стиха - терциной.
  6. роль символики числовой и цветовой в “комедии”.
  7. значение “Божественной комедии” в развитии литературы.
  8. о русской дантиене.
  9. связь с нынешней жизнью (актуальность поднятых в комедии проблем).

План урока:

1. Вступительное слово учителя. - слайд 2

2. Биография Данте Алигьери. (доклад учащегося)- слайд 3

3. Мироздание Данте. (доклад учащегося) – слайд 4

4. Подготовка учащихся к чтению. - слайд 5

5. Слово учителя о “Божественной комедии”. - слайд 6

6. Мистика чисел в жизни и комедии Данте. –слайд 7

7. Работа с текстом. –слайд 8

8. Строение “Божественной комедии”. – слайд 11

Терцина. – слайд 12

9. Часть 1: “АД”. (подробно) – слайд 13

10. Часть2: “ЧИСТИЛИЩЕ”. (кратко) – слайд 15

11. Часть 3: “РАЙ”. (кратко) – слайд 16, 17

12. Вывод. –слайд 18

13. Страницы русской дантиены.

Эпиграф (слайд 2)

Чтение Данте

Что в море купаться, то Данта читать:
Стихи его тверды и полны,
Как моря упругие волны!
Как сладко их смелым умом разбивать!
Как дивно над речью глубокой
Всплываешь ты мыслью высокой:
Что в море купаться, то Данта читать.

С. П. Шевырев

I. Вступительное слово учителя:

Мы собрались здесь, чтобы отправиться в путешествие. Для некоторых оно может быть будет не совсем понятным, для некоторых - увлекательным, а для других - даже страшным. Сегодня на уроке мы совершим необыкновенное путешествие в 14 век: великий итальянский поэт поведет нас по своему произведению, спустимся вместе с ним в Ад и поднимемся в “Рай”, познакомимся с обитателями этих царств. А ещё нам предстоит выяснить актуальность изучения данного произведения в 21 веке.

Но прежде, чем отправиться, необходимо запастись определенными знаниями, которые потом помогут нам.

Бег времени не отделяет нас от давно ушедших гениев, напротив, сближает с ними. Сегодня великий итальянский поэт Данте Алигьери (1265 - 1321) - наш живой собеседник. Осознание Данте как одного из величайших поэтов мира пришло к нам лишь в пушкинскую эпоху. (слайд 3)

Давайте познакомимся с биографией этого писателя.

Вот как описывает великого поэта его младший современник - писатель Джованни Боккаччо:

“Был наш поэт роста ниже среднего, а когда достиг зрелых лет, начал к тому же сутулиться, ходил всегда неспешно и плавно, одежду носил самую скромную, как подобало его годам. Лицо у него было продолговатое и смуглое, нос орлиный, глаза довольно большие, челюсти крупные, нижняя губа выдавалась вперед, густые черные волосы курчавились, равно как и борода, вид был неизменно задумчивый и печальный”.

II. Биография Данте (доклад учащегося)

Данте Алигьери родился во Флоренции, во второй половине мая 1265 г., в семье не очень знатной и состоятельной. Отец Данте был человек мирного склада: в политической борьбе, потрясавшей Флоренцию, участия не принимал, заботился о семье.

Данте жил в средневековой Италии в трудное и тяжелое для нее время.

Данте не был безучастным свидетелем острой политической борьбы. Доводилось и меч обнажать: как воин участвовал в битвах. Вкусил горечь изгнания из родной Флоренции, когда местную власть захватили его политические противники.

Есть основания считать, что он учился в Болонском университете, славившимся юридическим и медицинским факультетами. Там Данте познакомился с создателем поэтической школы Гвидо Гвиницелли, которого в “Комедии” назвал своим отцом. Самой существенной частью жизни Данте стала любовь к Беатриче Портинари. В первый раз он встретил Беатриче на улице Флоренции, когда ему было 9 лет, а ей еще меньше.

После смерти Беатриче Данте прочитал раннесредневекового мыслителя Боэция, “Утешение философией”, где говорится о ничтожности земных благ перед лицом смерти, и почувствовал тягу к знаниям философией. Тогда же он женился и у него было 4 детей. В 1295 г. началась политическая деятельность Данте. Он занимал различные должности в органах городского самоуправления.

Политика мало интересовала Данте, однако то, что он видел и слышал, откладывалось в его сознании и незаметно влияло на его мироощущение.

Но город помнил и кровавые столкновения двух враждующих партий, одна из которых, называемая гвельфами, была сторонницей папской церкви, другая же, называемая гибеллинами, поддерживала германских императоров. К концу XIII в. партия гвельфов разделилась на черных и белых. Белые гвельфы отстаивали независимость Флоренции, и, вероятно поэтому, зрелый Данте встал на их сторону. Он даже выполнял посольскую миссию. Но после того как французская армия во главе с Карлом вступила во Флоренцию и учинила кровавый погром, белые гвельфы потерпели крупное поражение, а их сторонники, в том числе и Данте, были приговорены к пожизненному изгнанию.

С 1300 г. начинается время скитаний Данте, вторая половина его жизни. “И побрел я, -- писал он о себе, -- по всем городам и весям, где только раздается наш язык, побрел бездомным странником, почти нищим, обнажая, против воли, язвы от нанесенных мне ударов судьбы, язвы, которые несправедливо вменяют мне в вину. И поистине уподобился я кораблю без руля и без ветрил, который сухой ветер мучительной нищеты прибивает то к одному, то к другому берегу”. В это время он усиленно занимается самообразованием, издает философские и политические трактаты, но главным его произведением стала знаменитая “Божественная комедия”, принесшая ему заслуженную славу еще при жизни. Он тосковал по Флоренции и однажды написал горожанам: “О мой народ, что я тебе сделал?” Флорентийцы ничего не ответили Данте, и он вынужден был искать пристанище у богатых покровителей. Последние семь лет он провел в Равенне, где и умер 14 сентября 1321 г.

ДЖОВАННИ БОККАЧЧО:

“Он страстно жаждал восхвалений и пышных почестей - более страстно, быть может, чем подобает человеку столь исключительных добродетелей. . . . И нет сомнений, его желание исполнилось бы, когда судьба благосклонно позволила ему возвратиться во Флоренцию, ибо только в этом городе, только под сводами крещальни Сан Джованни хотел он увенчаться лаврадли: там, при крещении, получил поэт свое первое имя, там мечтал получить и второе. Но обстоятельства обернулись против него. . . он. . . все ждал, когда же ему можно будет вернуться на родину, и умер, не дождавшись ни возвращения, ни столь желанных ему почестей. ”

Таков был Данте, проживший бурную, полную страданий и скорби жизнь. Впоследствии раскаявшиеся флорентийцы предприняли попытку вернуть прах Данте. Но Равенна справедливо полагала, что, дав ему приют в последние годы жизни, она обязана сохранить верность поэту навсегда.

III. Каким представлялось поэту мироздание

((Заранее подготовленный ученик рассказывает с использованием рисунка)

Каким же представлялось поэту мироздание?

Наметим самые общие контуры этой картины, в которой использованы мотивы библейского мифа, старинной космологии и краски фантазии самого Данте. Центр Вселенной - Земля, согласно учению Птолемея; неподвижная и шарообразная. Далеко от нее и вокруг нее концентрические небесные сферы; ближайшая сфера Луны, или небо луны, следующая - Меркурия, затем Венеры, Солнца, Марса, Юпитера, Сатурна. Кстати, если выражение “он па седьмом небе от радости” понять буквально в соответствии с дантовской космологией, то получится, что счастливчик этот оказался на Сатурне и медленно вращается по соответствующей орбите вокруг Земли, а под ним проплывают вышеперечисленные небесные тела. Над небом Сатурна - восьмое небо неподвижных, вернее, почти неподвижных (все-таки еле-еле перемещаются, с запада на восток на один градус в сто лет) звезд. Девятое небо ангельское, это движущая кристальная сфера, и над ним Эмпирей - в представлении ранних христиан обитель божества.

Далее такой сюжет, созвучный с библейским. Восставший против бога ангел (Люцифер, Сатана) вместе со своими сторонниками (демонами) был низвергнут с девятого неба на Землю и, вонзившись в нее, продолбил впадину-воронку до самого центра -центра Земли, Вселенной и Всемирного тяготения: дальше падать уже некуда. Застрял там, в вечных льдах. Образовавшиеся воронка -подземное царство - это и есть Ад, ждущий грешников. Пришлось подождать. Палачи уже на своих местах (Сатана с демонами), но ведь Земля пока необитаема, грешники еще не успели не только умереть, но и родиться.

Зияющая рана земли тут же затянулась. Сдвинутая в результате сотрясения, вызванного падением Люцифера, земная кора закрыла основание конусообразной воронки, вспучившись в середине этого основания горой Голгофой. Вход в подземелье Ада остался, согласно представлениям Данте, сбоку, близ края углубления, на территории будущей Италии. Ад дождется-таки своих жертв! Самым виновным суждено терзаться внизу, в когтях Люцифера, который из ангела превратился в чудовище. Кому-то -- повыше и полегче, в одном из девяти кругов Ада и в зависимости от того, насколько тяжко провинился при жизни.

Но это еще не все последствия Люциферова падения. На противоположном полушарии, как раз напротив места его “приземления”, выросла огромная гора - из вытесненной им земной массы. Вокруг нее закипели волны хлынувшего туда мирового океана, перемещенного и взбаламученного все той же встряской.
Гора-остров. Это будущее чистилище, куда, согласно убеждению христиан-католиков, попадут люди хоть и не безгрешные, но заслужившие избавление от Ада. Канувшие в Ад мучаются вечно, а узники Чистилища временно: примут чистительные, искупительные муки - и смогут переселиться в Небесный Рай. Однако вспомним: в момент, о котором идет речь, Земля еще необитаема, и Чистилищем выросшая гора должна стать нескоро.

На ее зазеленевшей вершине возник чудесный, райский уголок, так называемый Земной Рай. Бог (по той же библейской легенде) поселил там первых сотворенных им людей, Адама и Еву. Вскоре ослушники, поддавшиеся запретному искушению, были изгнаны оттуда. После смерти не взяты ни в Небесный Рай, ни в Чистилище, которое, впрочем, все еще не было открыто. Обоих - в Ад, в тот его участок (Лимб), где души не мучаются, а только томятся. И такая же участь ожидала их потомков - все дохристианское человечество: в Ад! Хороших людей поближе к Адаму, плохих в места похуже, но всех в Ад. “Первородный грех” Евы и Адама, бременем легший на их потомство, согласно христианскому вероучению, искупил лишь Христос тысячи лет спустя, открыв человечеству доступ в Рай; он же освободил из Ада Адама с Евой, сына их Авеля, некоторых дохристианских праведников и определил им место: кому в Чистилище, кому в Рай.

Обитатели Чистилища размещаются в семи кругах-ярусах этой величественной горы. Отмучившись положенный срок, подымаются на вершину, в Земной Рай, отдыхают там, забывают о былых грехах своих и взлетают в небеса, уже в “настоящий” Рай. Самые достойные повыше и поближе к верховному божеству, пребывающему в Эмпирее. Кому-то не подняться, допустим, выше Венеры, но и это в представлении Данте очень плохо.

О том, что происходило в Аду, Чистилище и Раю тогда, когда у живых землян была весна 1300 г., Данте рассказал якобы как очевидец, посетивший все три загробные царства. Тем самым он поставил себя в исключительное положение, поскольку живым вход в потусторонний мир недоступен. “Путь жизненный пройдя до половины”, т. е. в 35-летнем возрасте, он будто бы оказался в дремучем лесу, сбился с дороги и погиб бы “в грехе”, но его спасла возлюбленная небожительница Беатриче. Она из Эмперия спустилась в первый круг Ада, в Лимб, и попросила скорбящего там древнеримского поэта Вергилия помочь заблудшему. Тень Вергилия покинула пределы Ада, встретила Данте и повела его за собой. Спасти его - это значило показать ему загробный мир: пусть сделает из увиденного надлежащие выводы.

IV. Подготовка к чтению: (обращение к учащимся) из статьи М. Андреева

“ Данте и его творчество”

Восхождение к Данте - нелегкий труд. Чтобы совершить его, надо многое преодолеть и от многого отказаться. Прежде всего забыть о чтении - отдыхе и чтении - забаве. Чтение Данте - это испытание, проба духовной зрелости, показатель того, готов ли ты подступиться к вселенским вопросам, вопросам жизни и смерти, смысла человеческого существования, ответственности человека перед ближним, перед родиной, перед делом и, в конечном счете, перед самим собой. Любое произведение искусства подводит к этим вопросам, но особенность “Божественной комедии” в том, что она не позволяет от них уклониться, сбросить напряжение, ослабить работу духа, закрыть глаза на суть и смысл.

Бывают читатели гениальные: перед ними в школьном, разжеванном вдоль и поперек произведении открываются невиданные глубины, нетронутые пласты идей. Бывают читатели бездарные: они и в “Братьях Карамазовых” не увидят ничего, кроме детектива. Читатель “Божественной комедии”, каким бы он ни был, не волен выбирать свой путь. Он принужден идти Дантовым путем казнить себя муками преисподней, огнем и водой чистилища смывать с себя душевную лень и слепоту, возносясь к звездам, открывать для себя добро, истину и красоту. Чтение “Божественной комедии” это всегда исповедь и искупление.

V. Слово учителя о “Божественной комедии”.

“Божественная комедия” делится на 3 части: Ад, Чистилище и Рай. От плохого к хорошему. Потому и “комедия”, что хорошо кончается; если бы наоборот (от хорошего к плохому) - была бы “трагедия”, согласно тогдашнему пониманию этих терминов. Эпитет же “божественная” идет не от Данте, а от его восторженных поклонников, читателей следующего после него поколения. Сам поэт называл свое произведение просто: “Комедия”. Но сложилась прочная традиция, узаконившая то название, которое принято и сейчас. (слайд 6)

Учитель: Как вы думаете, в какую из частей поверили люди?

Дантовский гений вмещал в себя и безысходность страдания, отчаяния, и пафос очистительных гроз, и безмерность счастья.

Из трех частей “Комедии” наибольшую известность и любовь стяжал “Ад”. И наименьшую - “Рай”. В подлинность безысходного отчаяния поверили. В подлинности безмятежного счастья в небесах усомнились, к тому же разделять это сомнительное блаженство с ангелами, восхищенно созерцающими божество, скучновато. И читать трудно. На каждом шагу вас ожидает необходимость расшифровать мысль, постигать причудливое строение фразы и т. п.

Не хватает житейского, человечески-общеинтересного. Мало людей, людских характеров, что делает небесное царство отчасти похожим на небесную пустыню.

Кстати, сам Данте предупреждал большинство прочитавших “Ад” и “Чистилище”:

Не читайте “Рай”!Пропадете, сгините в бескрайнем море непостижимого. .

VI. О мистике чисел в жизни и комедии Данте. (слайд 7)

Вещие сны Данте

(Доклад ученика)

(статья Маргариты Ломуновой)

Есть странные встречи - те, что определяют судьбу. Есть странные закономерности. Есть вещие сны. И есть люди, которым дано разгадать таинственную вязь собственной судьбы.

Таким был величайший поэт Возрождения Данте Алигьери.

Он верил Пифагору, утверждавшему, что миром правят числа, они - основа всего сущего, ключ к настоящему, прошлому и будущему. Исследуя часы и даты собственной жизни, Данте, вслед за Пифагором, выводил формулу своей судьбы и провидел грядущее родины - Флоренции. Тройка - вот основа основ, главное число: не случайно стихи Данте слагал терцинами, тройными созвучиями, дабы воплотить в слове Божественный замысел. Тройку и ее мистическое “производное” -девятку (трижды три)искал и находил Данте в любом важном событии, подбирая ключи к тайнам мирозданья.

Первое горе пришло к Данте в шесть лет (он прожил дважды по три года): смерть матери. Три мучительных года сиротства подготовили Данте ко встрече, которая определила всю его жизнь: ко встрече с единственной его любовью. Когда Данте едва исполнилось девять лет(первая ключевая Девятка), на детском празднике он увидел восьмилетнюю дочь соседей - Беатриче. Маленькая девочка в алом платьице вмиг стала “владычицей его помыслов”. Отныне вся жизнь Данте - песнь Беатриче:

С тех юных дней, как я ее увидел
Впервые на земле, - ей песнь моя
Не прерывалась никогда. . .

Но ровно через три года Данте ожидало очередное судьбоносное событие: его отец заключил письменный договор о браке Данте с соседской дочерью - Джеммой Донати. Впрочем, двенадцатилетнему мальчику казалось, что все это не имеет к нему отношения: брак - это что-то из другой, взрослой жизни, которая так далека. . .

А еще через шесть лет пошла под венец Беатриче: минуло ровно девять лет со дня их первой встречи. И мир померк в глазах Данте. Он не искал встреч с возлюбленной - просто бродил по городу, не находя себе места. И однажды увидел ее: “Час, когда я услышал слова ее приветствия, был точно девятым часом дня”, - записывает завороженный магией цифр поэт. А ночью Беатриче явилась Данте во сне: в руке она сжимала что-то огненно-красное. “Это мое сердце”, -догадался Данте. И тут появился Владыка любви, он заставил Беатриче “вкусить от сердца влюбленного”. Данте пронзила жгучая боль - и он проснулся.

С этого дня он потерял покой. Любовь к недоступной Беатриче жгла его душу, а тело жаждало земной любви. К тому же его амурные похождения, сплетни о которых немедленно облетали город, надежно защищали от кривотолков имя Беатриче. “Дамы-завесы”, “щиты” - так называл Данте своих случайных подружек. И вновь вещий сон меняет течение его жизни. Все тот же загадочный Владыка любви явился Данте: “Пришла пора оставить игры в мнимую любовь. Ты недостоин Беатриче”.

Подружки в тот же миг оказались забыты: Данте открыто слагает стихи в честь Беатриче, и вскоре вся Флоренция узнает его сердечную тайну. Ему сочувствуют, его осуждают - но что поэту до пустых разговоров. Возлюбленная все так же далека и недоступна, а он - тот же сирота, каким был все эти годы. . . Новое сновиденье разверзло перед ним бездну еще более страшную: ангелы просили Создателя взять Беатриче на небо, чтобы избавить от мук земных.

Действительно, для Беатриче начался самый трагический период ее жизни: почти одновременно умерли горячо любимый отец и подруга. Одинокая в огромном дворце престарелого мужа металась Беатриче по комнатам, а по улицам Флоренции бродил Данте, не в силах ничего изменить. Бродил, пока странная лихорадка не лишила его сил. В горячечном бреду услышал Данте голос: “Твоя Беатриче умерла”.

Спустя несколько месяцев Беатриче не стало.

Он ищет знаки судьбы в дате смерти любимой и находит грозные Девятки по аравийскому, сирийскому, римскому исчислениям. Гибель возлюбленной представилась Данте как предвестие грядущих страшных событий. И действительно: во Флоренции разразилась братоубийственная война, в сумбуре которой сам Данте был изгнан из родного города.

“Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу” - так напишет Данте о том страшном времени, когда остался и без возлюбленной, и без родины. Этими словами открывается его центральная поэма - “Божественная комедия”. Пройдя по всем кругам Ада, на пороге Рая встречает его лирический герой вечную свою любовь - светлую Беатриче, которая и вводит поэта в небесные чертоги. Увы, в реальном мире жизнь Данте оказалась соединена с Джеммой: после смерти Беатриче отец все-таки настоял на этом браке. Но, вопреки чаяниям родни, это не принесло покоя душе поэта: даже дети не могли скрепить такой союз. В изгнание Данте отправился один. . .

Он долго скитался на чужбине. И хотя последние годы с ним жили сыновья и дочь, хотя Равенна, где поэт нашел последнее пристанище, преклонялась перед его талантом - ничто не могло вызволить Данте из плена одиночества.

Странствия Данте не закончились и после смерти. Флорентийцы не раз пытались вернуть прах своего великого земляка на родину, но власти Равенны запрещали тревожить могилу поэта. Так продолжалось почти 200 лет, пока другой гениальный флорентиец Микеланджело не обратился с просьбой к папе Льву X. В 1520 году по разрешению папы саркофаг Данте был вскрыт. И. . . оказался пуст! Лишь в 1865 году последняя загадка Данте была разгадана: в францисканском монастыре обнаружили деревянный ящик. Надпись гласила, что в нем покоится прах Данте. Монахи, не желая расставаться с реликвией, выкрали гроб из саркофага. . .

Спустя 600 лет Данте наконец обрел покой.

VII. Работа с текстом.

1. Прочитайте песнь первую.

2. Беседа:

Расскажите, как начинается комедия?

Что означают слова “путь жизненный пройдя до половины”?

(до 35 лет; По представлению Данте, 35 лет не только середина “совершенного” возраста, но и переломный момент пути, аналог середины мировой истории)

Кого встретил Данте в лесу?(волчицу, рысь, льва)

Действительно, книга рассказывает о странствиях Данте по загробному миру! В Страстную пятницу 1300 г. Данте “очутился в сумрачном лесу”.

- символический образ греховой жизни и самого поэта и всего человечества, вступившего на дорогу, ведущую к вечной гибели.

Герой пытается подняться на холм, замыкающий долину. Однако путь к спасению ему преграждают 3 аллегорических зверя: рысь , лев и волчица . Они воплощают пороки, наиболее опасные для человека: рысь - ложь, предательство и сладострастие, лев - гордость и насилие, волчица - алчность и себялюбие. (слайд 8)

На помощь ему приходит Вергилий. Его послала на помощь Данте пребывающая в Раю Беатриче. (слайд 10)

Вергилий - символ разума и знаний (древнеримский поэт). Спуск в преисподню занял 24 часа. Именно столько проходит с конца страстной пятницы до наступления Пасхального воскресенья.

VIII. Строение “Божественной комедии”. Т ерцина. (слайд 11, 12)

Данте верил в мистику чисел, и это запечатлелось в строении комедии:

3 - священное число, число Троицы, поэтому в каждой части по 33 песни.

Но “Ад” содержит 34 песни, оказываясь как бы неправильным элементом целого. Благодаря этой лишней песне их общее количество равняется 100 -квадрат “совершенного числа” 10.

Даже время странствия в загробном мире, описанное Данте, расценивалось им как особая точка мирового движения. Это 1300 год, которым заканчивались первые 6500 лет и наступит день Страшного суда. В сумме обе цифры составляют 13000 лет мировой истории, и эта остановка на середине пути дана миру для осознания своей цели, чтобы собраться с силами и не сбиться с верной дороги.

Каждая часть в соответствии с мистической философией света заканчивается словом - звезда.

Комедия написана строфами из 3 строк - терцинами

(суть -замкнутый круг). Терцина создает эффект безостановочного неутомимого движения.

Например:

Путь жизненный пройдя до половины ,
Опомнился я вдруг в лесу густом ,
Уже с прямой в нем сбившися тропины .

4 Есть что сказать о диком лесе том :
Как в нем трудна дорога и опасна ;
Робеет дух при помысле одном ,
И малым чем смерть более ужасна .

(звучит тревожная музыка)

Мы подошли ко входу в “Ад”.

Прочитайте надпись над вратами “Ада”:

Войдите мной в страданье неизбежно;
Войдите мной в град скорби без конца;
Войдите мной к погибшим безнадежно.

Поэт Мандельштам советовал для чтения “Божественной комедии” запастись “парой неизносимых швейцарских башмаков с гвоздями”. Так он образно охарактеризовал душевный труд, необходимый, чтобы пройти вместе с Данте весь его путь и постичь смысл поэмы.

Вот ведомый Вергилием Данте проходит врата Ада и приближается к берегам Ахерона, на котором мечутся грешные души. Многим из них суждено навечно остаться “у входа” в мучительном ожидании.

То горестный удел

Тех жалких душ, что прожили, не зная,

Ни славы, ни позора смертных дел -поясняет Вергилий.

Это, может быть, более всего ненавистная Данте порода людей, те, кто предпочитает уклониться от схватки. Слепни и осы тучами вьются над их нагими душами. Даже перестав быть людьми и превратившись в нечто иное, они страдают от физической боли.

В верхнем Аду (1-5 круги) он помещает душу грешников, наказуемых за невоздержанность - сладострастие, чревоугодие, скупость, расточительность, гневливость, т. е. за пороки не столь тяжкие, а в нижнем -- души тех, кто караем за зло, совершенное сознательно и преднамеренно: насилие, обман и предательство.

Самого Аристотеля вместе с другими жившими до пришествия Христа мудрецами и поэтами древности Данте помещает в первом круге - Лимбе.

Души Гомера, Горация, Овидия, Платона, Демокрита не претерпевают в Лимбе никаких мучений, прогуливаясь по зеленому лугу. Они печальны оттого, что пребывают в вечной полутьме, лишенные света истинной веры. Нижний Ад ограждают железные стены дьявольского города Дита.

Внутри в 6 круге, караются еретики, лежащие в огненных гробах. Среди них один из самых известных политических деятелей Флоренции 18 в Фарината дельи Уберти.

В трех поясах седьмого круга, который отделяется от 6 глубоким обрывом, Данте помещает богохульников и насильников над ближними и собой (самоубийц). Тираны - убийцы варятся в алом кипятке под надзором кентавров; ветви деревьев, в которые превратились самоубийцы, клюют птицы - гарпии; богохульников сжигает пламя огненного дождя.

Еще ужаснее мучения обитателей восьмого круга, состоящего из 10 Злых Щелей. Он находится в пропасти, куда низвергается адская река Флегетон. Данте и Вергилий спускаются сюда на спине планирующего вниз Гериона - диковинного пестро раскрашенного дракона с человеческим лицом, воплощающего обман и коварство. В 8 кругу наказуются разного рода обманщики: сводники, обольстители, лживые прорицатели, мздоимцы, лицемеры, воры, фальшивомонетчики, льстецы и клеветники.

Преодолев Злые Щели, путники приближаются к 9 кругу - самой бездне Ада, на дне которого застыло озеро-болото Коцит: на его поверхность Данте и Вергилия переносит в своей ладони гигант Антей. В лед Коцита вморожены те, кто изменил родным, отечеству, единомышленникам. В центре Ада Данте видит вмерзшего в лед Люцифера: у него 3 пасти, и из каждой торчат терзаемые тела величайших в истории предателей: Иуды, Брута и Кассия. Ученик Иисуса, выдавший его властям, и убийцы римского правителя Юлия Цезаря почти уравнены в их злодеяниях.

В момент лицезрения величайшего зла Данте оказывается на границе жизни и смерти: “Я не был мертв, и жив я не был тоже. . . ”

Ритуал инициации - получения высшего знания - предполагает прохождение испытуемого через такую временную смерть. Вергилий приводит подопечного в чувство и приказывает ему обнять себя, а сам, улучив момент, вцепляется в шерсть на груди Люцифера и начинает спуск-подъем по телу исполина.

Достигнув середины Туловища “червя”, пронзившего собой Землю, Вергилий переворачиваются головами вниз и оказываются у подножия Чистилища.

Если Ад - это относительная стабильность, то Чистилище - это мир живой природы, место постоянных изменений обитающих там душ, область, где совершается их моральное развитие. И первое, что видят герои, выбравшись на поверхность, - свет планеты Венера. Теперь Данте знает путь восхождения, он пройдет через любовь, свет истины и очищение.

Структура Чистилища повторяет структуру Ада. Шесть его кругов предваряются тремя кругами предчистилища , что в сумме составляет все ту же цифру девять. В этих кругах находятся нерадивые, которые ждут своего часа, чтобы очутиться перед вратами Чистилища. За ними начинается путь искупления.

В первом круге искупается гордыня, во втором - зависть, в третьем - гнев, в четвертом - уныние, в пятом - скупость и расточительность, в шестом - чревоугодие, а в седьмом , заключительном, искупается сладострастие.

Спираль Чистилища зеркально повторяет спираль Ада, и движение по пути очищения идет в обратном направлении.

В Чистилище происходят два важных события - Вергилий не может больше сопровождать Данте, и вместо него эту роль берет на себя таинственная грациозная девушка по имени Мательда. Она приводит Данте к области Земного Рая, где на небесах разыгрывается величественный спектакль, в котором показана вся земная история со всеми ее противоречиями и преступлениями. Данте видит колесницу и женщину в алом платье под белым покрывалом. Он испытывает обаяние былой любви и предчувствует, кто откроется его взору под ним. Так происходит новая встреча Данте и Беатриче, встреча на ином, высшем уровне. Беатриче упрекает Данте за измену юношеским идеалам, но прощает и обещает больше не покидать его.

В “Божественной комедии” Чистилище занимает центральное место. Рядом с ним соседствуют Ад как вечное прошлое и Рай как вечное будущее. В Чистилище концентрируется настоящее, и души, которые встречает Данте, являются его современниками. В Аду господствует ночь, там правит чувственность. В Чистилище день и ночь чередуются, это царство души. Здесь начинается сначала медленно, а потом все быстрее движение к духовному освобождению.

События в Земном Раю подготовили Данте к восхождению на небо. Начинается третья часть “Божественной комедии” - “Рай ”, - в котором завершаются странствия поэта.

Путешествовать в Раю Данте помогает Беатриче. Вместе с ней он поднимается все выше, от планеты к планете, из одной небесной сферы в другую, в каждой из которых находятся души разных людей. Вначале это Луна, где пребывают праведники, нарушившие свой обет; за ней идет Меркурий, где находятся честолюбивые деятели; на Марсе остаются воители за веру; на Венере -души любвеобильных; на Солнце - - мудрецов; на Юпитере - - справедливых; на Сатурне -- созерцателей; в звездном небе -- души торжествующих. В этой последней сфере души людские теряют всякое очертание материальности и становятся светящимися точками. Образ Беатриче в последней части “Божественной комедии” -- центральный. Но описания ее внешности уже нет, красота ее все светлеет и символизирует преображенную божественную мудрость. Последняя песнь повествует о видении Божественной Троицы.

Два круга, отраженные друг от друга подобно двойной радуге, -- это Отец и Сын, третий же круг, вставший над ними как язык пламени, -- Святой Дух. Данте попытался постигнуть сущность Божественной Троицы, но ему не хватило сил. Возложенную на него миссию Данте выполнил и рассказал миру обо всем, что увидел “в царстве торжества, и на горе, и в пропасти томленья”. Он понял также, что даже там, где царит свет божественной истины, ответов на все вопросы не найти. Полностью познать истину невозможно. Можно лишь приближаться к ней, избавляясь от свойственных человечеству пороков, по мере сил совершенствуя самого себя.

XII. Вывод

В “Божественной комедии” Данте собрана вся сумма средневековых представлений об иерархии мирового бытия. Он изложил в ней не только теологические знания, но и состояние науки о природе, астрономии, человеческой истории. “Божественная комедия” явилась поистине энциклопедией натурфилософских знаний Средневековья, изложенных не на языке традиционной латыни, а на языке, который употребляли в повседневной жизни и на котором только и можно было впервые заговорить о человечестве вообще, Впервые в одном произведении соединяется Античность и Средневековье, и впервые автор превращается в литературного героя, окрашивающего все описываемые события личным отношением. Впервые человеческое “Я” со всеми его противоречиями становится в центре произведения, как бы предчувствуя будущий поворот к новому типу культуры, ростки которой уже начали пробиваться сквозь средневековую схоластику.

Странствие Данте - это иносказательное изображение пути к спасению всего человечества, которое, невзирая на грехопадение, на все зло и на все мерзости, которые творились и творятся на земле, также спасено - силой Божественной любви.

Поэт - переводчик М. Л. Лозинский так сказал о комедии: (в ст. “Данте Ампьери”),

“И в целом, и в частях своих, не по замыслу, и по выполнению “Божественной комедии” - произведение совершенно своеобразное, единственное в литературе.

“Божественная комедия” цельна, едина и закончена в своей великолепной стройности. И в то же время она необычайно сложна. Но тем и замечательно искусство Данте, что разнороднейшие струи он умеет слить в сплошной поток, неуклонно несущийся к устью. Внутренняя сложность поэмы связана со сложностью творческих побуждений, которые призвали поэта к его великому труду и дали ему силы его довершить. Когда мы перелистываем его книгу, она, как его таинственный грифон, предстает перед нами “то вдруг в одном, то вдруг в другом обличье” (“Чист. ”, XXXI, 123). Так ограненный алмаз, если его вращать, загорается то синим, то алым, то желтым огнем. Что же такое, в своей сокровенной сущности, эта гениальная поэма? Хвала тому, “кто движет мирозданье”? Обетная песнь во славу Беатриче? Спасительная проповедь заблудшему человечеству? Призыв мечтателя к переустройству мира? Ужасный приговор врагам? Все это в нем совмещено, и в то же время она остается повестью великого гордеца о самом себе. И когда мы вращаем загадочный алмаз, то этот пламень, глубоко затаенный пламень гордыни нет-нет да и сверкнет на миг, и даже ярче остальных огней.

Данте создал книгу о вселенной. Но в такой же мере это - книга о нем самом. Среди мировых памятников поэзии вряд ли есть другой, в котором так резко отпечатлелся бы образ его творца. Недаром первые читатели “Божественной комедии” называли ее просто “i1 Dante” - “Дант”.

XIII. Страницы русской дантиены.

(доклад учащегося)

Духовная мощь творения Данте привлекла к нему взоры читателей на протяжении столетий.

Явление “Божественной комедии” отозвалось в русской культуре XIX -XX в. в. : стихи и проза, переводы подражания. Ощущается живое присутствие Данте в нашей словесности. В их числе, естественно, выделяются читатели -творцы. Пушкин первый из русских поэтов начал писать стихи дантовскими терцинами: вводит дантовские мотивы в свои произведения (“Пиковая дама”).

Не менее глубокие творческие связи у Гоголя с Данте. Он выстраивал план “Мертвых душ” с оглядкой на композицию “Божественной комедии”.

“Записки из мертвого дома” Достоевского, которые Герцен тоже ассоциирует с творением Данте.

Для Кюхельбекера Данте-“божественный изгнанник”, неоднократно поминаемый в стихах поэта - декабриста. Необходимо еще сказать по крайней мере о 3 крупнейших писателях: Лермонтове, Блоке и Тургеневе, отдавших щедрую дань романтизму и не оставшихся безучастными к дантовской традиции.

Многие русские писатели XX вив дореволюционный и в советский период обращались к имени Данте и к его стихам. Продолжается эта традиция и в наши дни.

XIV. Заключение:

Сегодня мы познакомились с прекрасным итальянским писателем Данте Алигьери и его “ Божественной комедией”.

Что больше всего запомнилось и понравилось вам на уроке?

Итог урока:

А как вы думаете, актуально ли сейчас изучать произведение, написанное в 14 веке?

Используемая литература:

1. Данте Алигьери. “Божественная комедия”. Москва, Просвещение, 1988г.

2. Данте Алигьери. “Божественная комедия”. Москва, Худ. литература, 1986г.

3. “Человек в мировой художественной культуре”, Москва, Худ. литер., 1997г

“Последний поэт Средневековья, или о том, как великий Данте воспел любовь, космос и человека. ”(с 151-164)

4. М. Андреев “Данте и его творчество”, М, Худ. литература, 1986(с. 5-19)

5. А. А. Илюшин “Поэт и его творение”, М, Просвещение, 1988 (5-20)

6. Энциклопедия “Аванта +”, М, Аванта, 246-255 (т. 15ч. 1)

7. М. Л. Лозинский “Данте Алигьери”, М, Просвещение, 1988, 248-251

8. О. Э. Мандельштам “Разговор О Данте”, М, Просвещение, 1988, 245-248

9. П. А. Катенин “О поэзии итальянской”, М, Просвещение, 1988, 235-237

10. Ю. К. Олеша “Ни дня без строчки”, М, Просвещение, 1988, 251-253

11. А. А. Илюшин. Примечания к “Божественной комедии”, М, Просвещение, 1988, с. 254-285

12. Интернет

Оборудование:

1. компьютер

2. магнитофон

3. книга “Божественная комедия” Данте -15 шт.

4. мультимедийный проектор

Данте Алигьери – итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка, последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени.

Данте Алигьери родился во

Флоренции, во второй половине мая 1265 г., в семье не очень знатной и состоятельной.

Жил в средневековой Италии в

трудное и тяжелое для нее время.

Данте не был безучастным

свидетелем острой политической борьбы. Доводилось и меч обнажать: как воин участвовал в битвах. Вкусил горечь изгнания из родной Флоренции, когда местную власть захватили его политические противники.

Есть основания считать, что

он учился в Болонском университете, славившимся юридическим и медицинским факультетами. Там Данте познакомился с создателем поэтической школы Гвидо Гвиницелли, которого в “Комедии” назвал своим отцом. Самой существенной частью жизни Данте стала любовь к Беатриче Портинари. В первый раз он встретил Беатриче на улице Флоренции, когда ему было 9 лет, а ей еще меньше.

Каким же представлялось поэту

мироздание?

Наметим самые общие контуры этой картины, в которой использованы мотивы библейского мифа, старинной космологии и краски фантазии самого Данте. Центр Вселенной - Земля, согласно учению Птолемея; неподвижная и шарообразная. Далеко от нее и вокруг нее концентрические небесные сферы. Ближайшая сфера Луны, или небо луны, следующая - Меркурия, затем Венеры, Солнца, Марса, Юпитера, Сатурна.

Кстати, если выражение “он па седьмом небе от радости” понять буквально в соответствии с дантовской космологией, то получится, что счастливчик этот оказался на Сатурне и медленно вращается по соответствующей орбите вокруг Земли, а под ним проплывают вышеперечисленные небесные тела. Над небом Сатурна - восьмое небо неподвижных, вернее, почти неподвижных (все-таки еле-еле перемещаются, с запада на восток на один градус в сто лет) звезд. Девятое небо ангельское, это движущая кристальная сфера, и над ним Эмпирей - в представлении ранних христиан обитель божества.

Далее такой сюжет, созвучный с библейским (т.е. возник чудесный, райский

уголок, так называемый Земной Рай. Бог (по той же библейской легенде) поселил там первых сотворенных им людей, Адама и Еву. Вскоре ослушники, поддавшиеся запретному искушению, были изгнаны оттуда. После смерти не взяты ни в Небесный Рай, ни в Чистилище, которое, впрочем, все еще не было открыто. Обоих - в Ад, в тот его участок (Лимб), где души НЕ мучаются, а только томятся.

И такая же участь ожидала их потомков - все дохристианское человечество: в Ад! Хороших людей поближе к Адаму, плохих в места похуже, но всех в Ад. “Первородный грех” Евы и Адама, бременем легший на их потомство, согласно христианскому вероучению, искупил лишь Христос тысячи лет спустя, открыв человечеству доступ в Рай; он же освободил из Ада Адама с Евой, сына их Авеля, некоторых дохристианских праведников и определил им место: кому в Чистилище, кому в Рай.)

Обитатели Чистилища размещаются в семи кругах-ярусах этой величественной горы. Отмучившись положенный срок, подымаются на вершину, в Земной Рай, отдыхают там, забывают о былых грехах своих и взлетают в небеса, уже в “настоящий” Рай. Самые достойные повыше и поближе к верховному божеству, пребывающему в Эмпирее. Кому-то не подняться, допустим, выше Венеры, но и это в представлении Данте очень

О том, что происходило в Аду, Чистилище и Раю тогда, когда у живых землян была весна 1300 г., Данте рассказал якобы как очевидец, посетивший все три загробные царства. Тем самым он поставил себя в исключительное положение, поскольку живым вход в потусторонний мир недоступен. “Путь жизненный пройдя до половины”, т. е. в 35-летнем возрасте, он будто бы оказался в дремучем лесу, сбился с дороги и погиб бы “в грехе”, но его спасла возлюбленная небожительница Беатриче. Она из Эмперия спустилась в первый круг Ада, в Лимб, и попросила скорбящего там древнеримского поэта Вергилия помочь заблудшему. Тень Вергилия покинула пределы Ада, встретила Данте и повела его за собой. Спасти его - это значило показать ему загробный мир: пусть сделает из увиденного надлежащие выводы.

«БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ»

Из трех частей “Комедии” наибольшую известность и любовь стяжал “Ад”. И наименьшую - “Рай”. В подлинность безысходного отчаяния поверили. В подлинности безмятежного счастья в небесах усомнились, к тому же разделять это сомнительное блаженство с ангелами, восхищенно созерцающими божество, скучновато. И читать трудно. На каждом шагу вас ожидает необходимость расшифровать мысль, постигать причудливое строение фразы и т. п.

Не хватает житейского, человечески-общеинтересного. Мало людей, людских характеров, что делает небесное царство отчасти похожим на небесную пустыню.

Кстати, сам Данте предупреждал большинство прочитавших “Ад” и “Чистилище”:

Не читайте “Рай”!Пропадете, сгините в бескрайнем море непостижимого. .

Есть странные встречи - те, что определяют судьбу. Есть странные закономерности. Есть вещие сны. И есть люди, которым дано разгадать таинственную связь собственной судьбы.

Таким был величайший поэт Возрождения Данте Алигьери.

Он верил Пифагору, утверждавшему, что миром правят числа, они - основа всего сущего, ключ к настоящему, прошлому и будущему. Исследуя часы и даты собственной жизни, Данте, вслед за Пифагором, выводил формулу своей судьбы и провидел грядущее родины - Флоренции. Тройка - вот основа основ, главное число: не случайно стихи Данте слагал терцинами, тройными созвучиями, дабы воплотить в слове Божественный замысел. Тройку и ее мистическое “производное” -девятку (трижды три)искал и находил Данте в любом важном событии, подбирая ключи к тайнам мирозданья.

Слайд 1

Слайд 2

Да́нте Алигье́ри (итал. Dante Alighieri), полное имя Дуранте дельи Алигьери (май/июнь 1265 - 13 или 14 сентября 1321) - итальянский поэт, один из основателей литературного итальянского языка. Создатель «Комедии» (позднее получившей эпитет «Божественной», введённый Боккаччо), в которой был дан синтез позднесредневековой культуры.

Слайд 3

Краткая хронология
1265 - рождение Данте 1274 - первая встреча с Беатриче 1283 - вторая встреча с Беатриче 1290 - смерть Беатриче 1292 - создание повести «Новая жизнь» («La Vita Nuova») 1296/97 - первое упоминание о Данте как об общественном деятеле 1298 - женитьба Данте на Джемме Донати 1300/01 - приор Флоренции 1302 - изгнан из Флоренции 1304-1307 - «Пир» 1304-1306 - трактат «О народном красноречии» 1306-1321 - создание «Божественной комедии» 1308/09 - Париж 1310/11 - возвращение в Италию 1315 - подтверждение изгнания Данте и его сыновей из Флоренции 1316-1317 - поселился в Равенне 1321 - как посол Равенны отправляется в Венецию В ночь с 13 сентября на 14 сентября 1321 - умирает по дороге в Равенну

Слайд 4

Биография

Слайд 5

Согласно семейному преданию, предки Данте происходили из римского рода Элизеев, участвовавших в основании Флоренции. Данте родился в мае или июне 1265 года (под знаком Близнецов). Неизвестны обстоятельства его ранней юности; он сам признаёт своё первоначальное образование недостаточным.

Слайд 6

В 1274 году девятилетний мальчик залюбовался на майском празднике девочкой восьми лет, дочерью соседа, Беатриче Портинари - это его первое автобиографическое воспоминание. Он и прежде видел её, но впечатление от этой встречи обновилось в нём, когда девять лет спустя (в 1283 году) он увидел её снова уже замужней женщиной и на этот раз увлёкся ею. Беатриче становится на всю жизнь «владычицей его помыслов», прекрасным символом того нравственно поднимающего чувства, которое он продолжал лелеять в её образе, когда Беатриче уже умерла (в 1290 году), а сам он вступил в один из тех деловых браков, браков по политическому расчёту, какие в то время были приняты.

Слайд 7

Паломники, бредущие в заботе О чём-то, что, наверное, вдали Оставили, - ведь из чужой земли Вы, судя по усталости, бредёте, Уж вы не потому ли слёз не льёте, Что в город скорбный по пути зашли И слышать о несчастье не могли? Но верю сердцу - вы в слезах уйдете. Услышанное при желанье вами Едва ли вас оставит в безразличье К тому, что этот город перенёс. Он без своей остался Беатриче, И если рассказать о ней словами, То сил не хватит выслушать без слёз.
Любовь Данте к Беатриче тесно связана с его любовью к поэзии, в своих произведениях Данте идеализировал свою любовь к Беатриче.

Слайд 8

Семья Данте Алигьери держала сторону флорентийской партии Черки (итал. Cerchi), враждовавшей с партией Донати (итал. Donati); Данте Алигьери женился (в 1292 году) на Джемме Донати. Когда Данте Алигьери был изгнан из Флоренции, Джемма осталась в городе с его детьми, блюдя остатки отцовского достояния. Данте Алигьери слагал тогда свои песни в прославление Беатриче, свою «Божественную Комедию», и в ней Джемма не упомянута ни словом. В последние годы он жил в Равенне; вокруг него собрались его сыновья, Якопо и Пьетро, поэты, будущие его комментаторы, и дочь Беатриче; только Джемма жила вдали от всей семьи. Боккаччо, один из первых биографов Данте Алигьери, обобщил всё это: будто Данте Алигьери женился по принуждению и уговорам и в долгие годы изгнания ни разу не подумал вызвать к себе жену. Беатриче определила тон его чувства, опыт изгнания - его общественные и политические взгляды и их архаизм.

Слайд 9

Первое актовое упоминание о Данте Алигьери как общественном деятеле относится к 1296 и 1297 годам, уже в 1300 или 1301 году был избран приором. В 1302 году он был изгнан вместе со своей партией гвельфов группировкой так называемых чёрных гвельфов и никогда более не увидел Флоренции, умерев в изгнании. Данте Алигьери, мыслитель и поэт, постоянно ищущий принципиального основания всему, что происходило в нём самом и вокруг него, именно эта вдумчивость, жажда общих начал, определённости, внутренней цельности, страстность души и безграничное воображение определили качества его поэзии, стиля, образности и абстрактности. Любовь к флорентианке Беатриче получала для него таинственный смысл; он наполнял ею каждый момент существования. Ее идеализированный образ занимает значительное место в поэзии Данте. В 1292 году он начал творческий путь с повести к своей молодой, обновившей его любви: «Новая жизнь» («La Vita Nuova»), составленной из сонетов, канцон и прозаического рассказа-комментария о любви к Беатриче. Смелые и грациозные, порой сознательно грубые образы-фантазии складываются в его Комедии в определённый, строго рассчитанный рисунок. Позже Данте очутился в водовороте партий, был даже завзятым муниципалистом; но у него была потребность уяснить для себя основные принципы политической деятельности, поэтому он пишет свой латинский трактат «О монархии» («De Monarchia»). Данное произведение - своеобразный апофеоз гуманитарного императора, рядом с которым он желал бы поставить столь же идеальное папство.

Слайд 10

Годы изгнания

Слайд 11

Годы изгнания были для Данте годами скитальчества. Уже в ту пору он был лирическим поэтом среди тосканских поэтов «нового стиля» - Чино из Пистойи, Гвидо Кавальканти и др. Его «La Vita Nuova» уже была написана; изгнание сделало его более серьёзным и строгим. Он затевает свой «Пир» («Convivio»), аллегорически-схоластический комментарий к четырнадцати канцонам. Но «Convivio» так и не закончен: написано было лишь введение и толкование к трём канцонам. Не кончен, обрываясь на 14-й главе 2-й книги, и латинский трактат о народном языке, или красноречии («De vulgari eloquentia»), пишется «Божественная комедия» Творчество
Творчество

Слайд 12

О судьбе Данте Алигьери очень мало фактических сведений, след его на протяжении лет теряется. На первых порах он нашёл приют у властителя Вероны, Бартоломео делла Скала; поражение в 1304 г. его партии, пытавшейся силой добиться водворения во Флоренцию, обрекло его на долгое странствование по Италии. Позднее он прибыл в Болонью, в Луниджьяне и Казентино, в 1308-9 гг. очутился в Париже, где выступал с честью на публичных диспутах, обычных в университетах того времени. Именно в Париже Данте застала весть, что император Генрих VII собирается в Италию. Идеальные грёзы его «Монархии» воскресли в нём с новой силой; он вернулся в Италию (вероятно, в 1310-м либо в начале 1311 года), чая ей обновления, себе - возвращения гражданских прав. Его «послание к народам и правителям Италии» полно этих надежд и восторженной уверенности, однако, император-идеалист внезапно скончался (1313), а 6 ноября 1315 г. Раньери ди Заккария из Орвьетто, наместник короля Роберта во Флоренции, подтвердил декрет изгнания в отношении Данте Алигьери, его сыновей и многих других, осудив их на казнь, в случае, если они попадутся в руки флорентийцев.
Жизнь

Слайд 13

С 1316-17 г. он поселился в Равенне, куда его вызвал на покой синьор города, Гвидо да Полента. Здесь, в кругу детей, среди друзей и поклонников, создавались песни Рая. Летом 1321 года Данте как посол правителя Равенны отправился в Венецию для заключения мира с республикой Святого Марка. Возвращаясь дорогой между берегами Адрии и болотами По, Данте заболел малярией и умер в ночь с 13 на 14 сентября 1321 года. Данте был похоронен в Равенне; великолепный мавзолей, который готовил ему Гвидо да Полента, не был воздвигнут за смертью последнего, а ныне сохранившаяся гробница относится к более позднему времени. Всем знакомый портрет Данте Алигьери лишён достоверности: Боккаччио изображает его бородатым вместо легендарного гладко выбритого, однако, в общем его изображение отвечает нашему традиционному представлению: продолговатое лицо с орлиным носом, большими глазами, широкими скулами и выдающейся нижней губой; вечно грустный и сосредоточенно-задумчивый. В трактате о «Монархии» сказался Данте Алигьери-политик; для понимания поэта и человека важнее всего знакомство с его трилогией «La Vita Nuova», «Convivio» и «Divina Commedia».
Надгробие Данте в Равенне

Слайд 14

Творчество

Слайд 15

Данте Алигьери был человек строго религиозный и не пережил тех острых нравственных и умственных колебаний, отражение которых видели в Convivio; тем не менее за Convivio остаётся среднее в хронологическом смысле место в развитии дантовского сознания, между Vita Nuova и Божественной Комедией. Связью и объектом развития является Беатриче, в одно и то же время и чувство, и идея, и воспоминание, и принцип, объединившиеся в одном образе. В числе юношеских стихотворений Данте Алигьери есть один хорошенький сонет к его другу, Гвидо Кавальканти, выражение реального, игривого чувства, далёкого от всякой трансцендентности. Беатриче названа уменьшительным от своего имени: Биче. Она, очевидно, замужем, ибо с титулом монна (мадонна) рядом с нею упоминаются и две другие красавицы, которыми увлекались и которых воспевали друзья поэта, Гвидо Кавальканти и Лапо Джиянни: «хотел бы я, чтобы каким-нибудь волшебством мы очутились, ты, и Лапо, и я, на корабле, который шёл бы по всякому ветру, куда бы мы ни пожелали, не страшась ни бури, ни непогоды, и в нас постоянно росло бы желание быть вместе. Хотел бы я, чтобы добрый волшебник посадил с нами и монну Ванну (Джиованну), и монну Биче (Беатриче), и ту, которая стоит у нас под номером тридцатым, и мы бы вечно беседовали о любви, и они были бы довольны, а как, полагаю, довольны были бы мы!»
Общее

Слайд 16

«Новая жизнь»

Слайд 17

Когда Беатриче умерла, Данте Алигьери был неутешен: она так долго питала его чувство, так сроднилась с его лучшими сторонами. Прошёл ещё год: Данте тоскует, но вместе с тем ищет утешения в серьёзной работе мысли, вчитывается с трудом в Боэциево «Об утешении философии», слышит впервые, что Цицерон писал о том же в своём рассуждении «О дружбе» (Convivio II, 13). Его горе настолько улеглось, что, когда одна молодая красивая дама взглянула на него с участьем, соболезнуя ему, в нём проснулось какое-то новое, неясное чувство, полное компромиссов, со старым, ещё не забытым. Он начинает уверять себя, что в той красавице пребывает та же любовь, которая заставляет его лить слезы. Всякий раз, когда она встречалась с ним, она глядела на него так же, бледнея, как бы под влиянием любви; это напоминало ему Беатриче: ведь она была такая же бледная. Он чувствует, что начинает заглядываться на незнакомку и что, тогда как прежде её сострадание вызывало в нём слезы, теперь он не плачет. И он спохватывается, корит себя за неверность сердца; ему больно и совестно. Беатриче явилась ему во сне, одетая так же, как в тот первый раз, когда он увидел её ещё девочкой. Это была пора года, когда паломники толпами проходили через Флоренцию, направляясь в Рим на поклонение нерукотворному образу. Данте вернулся к старой любви со всей страстностью мистического аффекта; он обращается к паломникам: они идут задумавшись, может быть о том, что покинули дома на родине; по их виду можно заключить, что они издалека. И должно быть - издалека: идут по незнаемому городу и не плачут, точно не ведают причины общего горя. «Если вы остановитесь и послушаете меня, то удалитесь в слезах; так подсказывает мне тоскующее сердце, Флоренция утратила свою Беатриче, и то, что может о ней сказать человек, всякого заставит заплакать» (§XLI). И «Обновлённая жизнь» кончается обещанием поэта самому себе не говорить более о ней, блаженной, пока он не в состоянии будет сделать это достойным её образом. «Для этого я тружусь, насколько могу, - про то она знает; и если Господь продлит мне жизнь, я надеюсь сказать о ней, чего ещё не было сказано ни об одной женщине, а затем да сподобит меня Бог увидеть ту, преславную, которая ныне созерцает лик Благословенного от века».

Слайд 18

Слайд 19

Так высоко поднятым, чистым явилось у Данте его чувство к Беатриче в заключительных мелодиях «Обновлённой жизни», что как будто приготовляет определение любви в его «Пире»: «это - духовное единение души с любимым предметом (III, 2); любовь разумная, свойственная только человеку (в отличие от других сродных аффектов); это - стремление к истине и добродетели» (III, 3). Не все посвящены были в это сокровенное понимание: для большинства Д. был просто амурным поэтом, одевшим в мистические краски обыкновенную земную страсть с её восторгами и падениями; он же оказался неверным даме своего сердца, его могут упрекнуть в непостоянстве (III, 1), и этот упрёк он ощущал, как тяжёлый укор, как позор (I, 1). Ему хотелось бы забыть мимолётную неверность сердца, восстановить для себя и для других внутреннюю цельность - и он вносит поправку в автобиографию, убеждая себя, что неверность была только кажущаяся, перерыва не было; что та сострадательная красавица, которая видимо нарушала его чувство, в сущности питала его: она не кто иная, как «прекраснейшая и целомудренная дщерь Владыки мира, та, которую Пифагор назвал Философией» (II, 16). Философские занятия Д. как раз совпали с периодом его скорби о Беатриче: он жил в мире отвлечений и выражавших их аллегорических образов; недаром сострадательная красавица вызывает в нём вопрос - не в ней ли та любовь, которая заставляет его страдать о Беатриче. Эта складка мыслей объясняет бессознательный процесс, которым преобразилась реальная биография Обновлённой жизни: мадонна Философии приготовляла пути, возвращала к видимо забытой Беатриче.

Слайд 20

«Божественная комедия»

Слайд 21

Слайд 22

Когда на 35-м году («на половине жизненного пути») вопросы практики обступили Данте с их разочарованиями и неизбежной изменой идеалу и он сам очутился в их водовороте, границы его самоанализа расширились, и вопросы общественной нравственности получили в нём место наряду с вопросами личного преуспеяния. Считаясь с собой, он считается со своим обществом. Ему кажется, что все плутают в сумрачном лесу заблуждений, как сам он в первой песни «Божественной Комедии», и всем загородили путь к свету те же символические звери: рысь - сладострастие, лев - гордыня, волчица - алчность. Последняя в особенности заполонила мир; может быть, явится когда-нибудь освободитель, святой, нестяжательный, который, как борзой пёс (Veltro), загонит её в недра ада; это будет спасением бедной Италии. Но пути личного спасения всем открыты; разум, самопознание, наука выводят человека к разумению истины, открываемой верою, к божественной благодати и любви. Загробные видения и хождения - один из любимых сюжетов старого апокрифа и средневековой легенды. Они таинственно настраивали фантазию, пугали и манили грубым реализмом мучений и однообразной роскошью райских яств и сияющих хороводов. Эта литература знакома Данте, но он читал Вергилия, вдумался в аристотелевское распределение страстей, в церковную лествицу грехов и добродетелей - и его грешники, чающие и блаженные, расположились в стройной, логически продуманной системе; его психологическое чутьё подсказало ему соответствие преступления и праведного наказания, поэтический такт - реальные образы, далеко оставившие за собой обветшалые образы легендарных видений.

Слайд 23

Слайд 24

В вводной песне Данте рассказывает, как он, достигши середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трёх диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру. Узнав, что Вергилий послан Беатриче (возлюбленной Данте), Данте без трепета отдается руководству поэта. Пройдя преддверие ада, населённое душами ничтожных, нерешительных людей, они вступают в первый круг ада, так называемый лимб (А., IV, 25-151), где пребывают души не могших познать истинного бога. Здесь Данте видит выдающихся представителей античной культуры - Аристотеля, Эврипида, Юлия Цезаря и др. Следующий круг (ад имеет вид колоссальной воронки, состоящей из концентрических кругов, узкий конец которой упирается в центр земли) заполнен душами людей, некогда предававшихся необузданной страсти. Среди носимых диким вихрем Данте видит Франческу да Римини и её возлюбленного Паоло, павших жертвой запретной любви друг к другу. По мере того как Данте, сопутствуемый Вергилием, спускается всё ниже и ниже, он становится свидетелем мучений чревоугодников, принуждённых страдать от дождя и града, скупцов и расточителей, без устали катящих огромные камни, гневливых, увязающих в болоте. За ними следуют объятые вечным пламенем еретики и ересиархи (среди них император Фридрих II, папа Анастасий II), тираны и убийцы, плавающие в потоках кипящей крови, самоубийцы, превращённые в растения, богохульники и насильники, сжигаемые падающим пламенем, обманщики всех родов. Муки обманщиков разнообразны. Наконец Данте проникает в последний, 9-й круг ада, предназначенный для самых ужасных преступников. Здесь обитель предателей и изменников, из них величайшие - Иуда, Брут и Кассий, - их грызёт своими тремя пастями Люцифер, восставший некогда на Бога ангел, царь зла, обречённый на заключение в центре земли. Описанием страшного вида Люцифера заканчивается последняя песнь первой части поэмы.
Данте и Вергилий в аду

Слайд 25

Чистилище

Слайд 26

Страж - Катон Младший Утический (95-46 гг. до н. э.), государственный деятель последних времен Римской республики, который, не пожелав пережить ее крушение, покончил с собой. У подножья - умершие под церковным отлучением, но раскаявшиеся в своих грехах. Должны провести там срок, в 30 раз превышающий срок отлучения. И новоприбывшие души - ангел привозит их в челне с устья Тибра, куда они собираются после смерти и дожидаются пока их не заберут на остров. Среди них Данте встречает своего друга - певца Каселлу, короля Неаполя Манфреда. Врата Чистилища. Пока Данте спал, его перенесла к ним Св. Лючия. У врат (алмазный порог) - ангел с мечем и двумя ключами - серебряным и золотым. Прежде чем впустить Данте, ангел вырезает у него на лбу 7 букв Р - в соответствии с 7ю грехами (peccatum). У входа в каждый круг - ангел, который взмахом крыла стирает одну Р.
Чистилище - вторая часть «Божественной комедии» Данте Алигьери, повествующая о такой части загробного мира, куда попадают души, не совершавшие при жизни смертных грехов, а потому рано или поздно имеющие возможность достигнуть рая после того, как «отбудут срок» в Чистилище. Данте попадает сюда после того, как исследовал все девять кругов Ада и, достигнув центра земли, оказался на другом полушарии, где и располагается гора Чистилище.
Восхождение к земному раю. Вергилий оставляет Данте на собственное попечение. Наблюдают процессию по случаю очищения души Стация. Появляется Беатриче. Поит его водой из Леты, чтоб забыть грехи, затем - из Эвнои, чтоб вспомнить все добрые дела.

Слайд 27

Слайд 28

В земном раю провожатой Данте выступает его возлюбленная Беатриче, восседающая на влекомой грифоном колеснице (аллегория торжествующей церкви); она побуждает Данте к покаянию, а затем возносит его, просветлённого, на небо. Заключительная, третья, часть поэмы посвящена странствованиям Данте по небесному раю. Последний состоит из семи сфер, опоясывающих землю и соответствующих семи планетам (согласно распространённой тогда Птолемеевой системе): сферы Луны, Меркурия, Венеры и т. д., за ними следуют сферы неподвижных звёзд и хрустальная, - за хрустальной сферой расположен Эмпирей, - бесконечная область, населённая блаженными, созерцающими Бога, - последняя сфера, дающая жизнь всему сущему. Пролетая по сферам, ведомый впоследствии Бернардом, Данте видит императора Юстиниана, знакомящего его с историей Римской империи, учителей веры, мучеников за веру, чьи сияющие души образуют сверкающий крест; возносясь все выше и выше, Данте видит Христа и деву Марию, ангелов и, наконец, перед ним раскрывается «небесная Роза» - местопребывание блаженных. Здесь Данте приобщается высшей благодати, достигая общения с Создателем.

Слайд 29

Значение «Божественной комедии»
Программа «Божественной Комедии» охватывала всю жизнь и общие вопросы знания и давала на них ответы: это - поэтическая энциклопедия средневекового миросозерцания. На этом пьедестале вырос образ самого поэта, рано окружённый легендой, в таинственном свете его Комедии, которую сам он назвал священной поэмой, имея в виду её цели и задачи; название Божественной случайно и принадлежит позднейшему времени. Тотчас после его смерти являются и комментаторы, и подражания, спускающиеся до полународных форм «видений»; терцины комедии распевали уже в XIV в. на площадях. Комедия эта - просто книга Данте, el Dante. Боккаччо открывает ряд его публичных истолкователей. С тех пор его продолжают читать и объяснять; поднятие и падение итальянского народного самосознания выражалось такими же колебаниями в интересе, который Д. возбуждал в литературе. Вне Италии этот интерес совпадал с идеалистическими течениями общества, но отвечал и целям школьной эрудиции, и субъективной критике, видевшей в Комедии все, что ей угодно: в империалисте Д. - что-то в роде карбонара, в Д.-католике - ересиарха, протестанта, человека, томившегося сомнениями. Новейшая экзегеза обещает повернуть на единственно возможный путь, с любовью обращаясь к близким к Д. по времени комментаторам, жившим в полосе его миросозерцания или усвоившим его. Там, где Д. - поэт, он доступен каждому; но поэт смешан в нём с мыслителем, а он требует прежде всего суда себе равных, если мы хотим выделить из дебрей схоластики и аллегории, из-под «покрова загадочных стихов» скрытое в них поэтическое содержание. Главные труды, выражающие современное состояние литературы о Д.: Bartoli, «Storia della letteratura italiana» (Флор., 1878 и след., т. IV, V и VI); Scartazzini, «Prolegomeni della Divina Commedia» (Лпц., Брокгауз, 1890); его же, «Dante-Handbuch» (l. с., 1892, у Скартаццини богатая библиография предмета со включением переводов дантовских произведений). Из биографий Д., имеющихся на русском языке, книга Вегеле (русский пер. Алексея Веселовского, Москва) значительно устарела, хотя ещё может служить в известной мере к характеристике эпохи; недавний труд Симондса: «Д., его время, его произведения, его гений» (пер. с англ. М. Корш., СПб., 1893) даёт несколько красивых эстетических оценок, но сведения автора в средневековой литературе недостаточны и устарели, а в вопросе о Д. далеко отстали от движения современной науки.




Могила Беатриче Портинари. Данте пронес через всю жизнь свою любовь к Беатриче и воспел ее в сонетах. Беатриче умерла в возрасте 25 лет. И цвет любви и благость сожаленья Ваш лик скорбящий мне не раз являл. Он милосердием таким сиял, Что на земле не нахожу сравненья.






Вэтом великом произведении Данте ставил перед собой цель: реально помочь людям справиться со страхом смерти. Эта задача была в то время чрезвычайно актуальной: душа средневекового человека разрывалась ужасом перед адскими муками. В этом великом произведении Данте ставил перед собой цель: реально помочь людям справиться со страхом смерти. Эта задача была в то время чрезвычайно актуальной: душа средневекового человека разрывалась ужасом перед адскими муками.




















Густав Доре Доре (Луи Кристоф Поль Густав Дорe) - знаменитый французский рисовальщик иллюстраций, живописец, скульптор и гравер (). В течение восьми лет () работал над иллюстрациями к «Божественной комедии» Данте, которые и на сегодняшний день считаются одними из лучших. Гравюры Доре проникнуты драматизмом. Художник посредством удачно выбранных мотивов окружающего пейзажа и освещения особенно мастерски придавал гравюрам живописность.




Иллюстрации Блейка Уильяма Английский поэт, художник, иллюстратор (). Чтобы выполнить иллюстрации к поэме Данте, Блейк в 67 лет начинает изучать итальянский язык. Прежде чем умереть, Блейк успел гравировать 7 из 102 рисунков. 69 из них иллюстрировали песни «Ада», 20 «Чистилища», 10 «Рая» и еще 3 без указания песни.


Эта композиция иллюстрирует 29-ю песню «Чистилища». В правой части изображен Данте (одетый в красное), смотрящий в направлении Эдемского сада. По саду на великолепной колеснице, запряженной грифоном, едет Беатриче, возлюбленная поэта, в окружении духов четырех евангелистов (слева от Беатриче мы видим изображения, отчасти похожие на головы орла (Иоанн) и тельца (Лука), справа на ангела (Матфей) и льва (Марк). Три женщины, стоящие на земле, олицетворяют Веру (в белом платье), Надежду (в зеленом) и Милосердие (в красном).


На картине изображен второй круг ада, где находятся души великих любовников: Семирамиды, Клеопатры, Ахилла, Елены, Париса, Тристана. Отдельно от других, в завитке вихря, помещаются души Франчески да Римини и Паоло. Над головой Данте в сияющей сфере изображен символ бессмертного поцелуя. Диагональная композиция придает сцене особую выразительность. Ощущение бесконечности вихря создается за счет того, что начало и конец потока художник располагает за пределами изображения.